大阪指南-「活跃在大阪的中国人采访」

HOPE 有限公司 总经理 张音

2001年1月,在大阪市都岛区成立了经营外语学习教室、从事口译笔译业务的公司。公司总经理张音女士说:“现在的每一天忙碌而充实。”
小时候,因为父母工作的原因辗转于中国各地,而如今,大阪已经成了她停留时间最长的地方。

■来日本之前,你在中国做什么工作呢?

 在中国大学毕业后,我进入一家国营报社工作。当时,那家报社打算成立广播电台,需要招聘播音员。我也参加了应聘并被选中,就这样做了五年的播音工作。在那之前,我没有任何播音经验。那些日子,我平时工作,周末就在播音员学校学习播音。
■在日本,播音员是个令人向往的职业,你是辞掉那份工作再来日本留学的吗?

 我听了日本的新闻,被日语的那种优雅和柔美所打动,听到日语给人一种温馨的感觉。于是我想,一定要学习日语。比起美国或欧洲,日本要近得多;父母也认为去距离较近的日本会让他们比较放心。报社的领导对我还想继续学习的心情也表示理解。于是,我在1992年来到了日本,在日语学校和短期大学分别学习了两年,总共学习了四年的日语。
■之后你做什么了呢?

 从日本毕业后,我回到了父母居住的上海,想利用自己的日语能力求职。然而,工作相当难找,最后确定的那家公司也是心不甘情不愿。就在这个时候,一个在大阪公司工作的熟人跟我说要不要去他们公司工作,于是,仅过了一年我又再次回到了大阪。
■请介绍一下你回到大阪后,从一个公司职员到自己独立成立的经过。

 我在大阪的那家公司从事口译笔译的工作,有机会结识各种各样的人,也有很多人希望我能教他们中文。由于平时有公司的工作,我便利用休息日教别人中文。我也由此发现了教学的乐趣,想把教师的工作作为自己的主业。于是,我辞退了翻译公司的工作,进入了一所学校任教。然而,由于与负责人不合,我离开了那所学校。但我却赌了一口气,心想这事儿我自己干脆自己做。于是,一番努力之后我自己成立了公司。
■创办公司的手续很麻烦吧?

 我在大阪住了13年,认识了很多人。其中也有做司法书士的朋友,给了我很多帮助。银行方面是最麻烦的,由于认识在银行工作的朋友,所以手续办得很顺利。登记注册公司需要准备必要的文件以及变更为公司经营者所需的投资签证等等,在朋友们的建议和帮助下,这一系列麻烦的事儿最终都顺利解决了。受到了很多很多人的照顾,真的感谢他们。
■现在,学校里有多少学生呢?

 外语学校建校之初只有六十名左右的学生,现在已经是开始时的两倍,达到了约一百二十个人。以前,说道语言学习都是女性居多,男性只占总人数的一成左右。可是现在,学习外语的人员中四成以上都是男性。他们大多从事与中国有关的工作。

■口译和笔译业务方面和大阪的企业有往来吗?

 是的。至此之前没有和企业方面接触过,也没有做过营销的业务,所以我甚至都不知道该如何去拜访公司。只要一说到去公司就会紧张。后来,我咨询了一些上班族的朋友,他们也教了我很多,现在已经大体适应。对了,原来有个学生是NHK的播音员,他请我去做NHK的中文配音工作。由于以前做过播音员,所以配音工作做得非常开心。人和人的联系真的很重要,人际关系的网就是这样建立并扩大的。
■最后,请你谈谈你眼中的大阪或大阪人吧。

 我觉得大阪和上海人很像。他们都善于经商,无论做什么都能迅速决断。或许,在性急这一点上很像吧。所以说大阪人和上海人应该很合得来。我在大阪生活了13年,这里是我的第二故乡。我回国到上海,再从上海返回大阪时会觉得很安心,很奇怪吧。因为这里有很多朋友,大家经常邀请我参加章鱼烧和什锦煎菜饼的派对,在这里,我觉得很愉快。


↑メニューに戻る
↑ページTOP

学院案内

資料請求・無料体験レッスン常時受付中

あなたに最適なコースをご提案いたします。
お気軽にお問い合わせください。

レッスンのご案内

トピックス

関連リンク


●音音的家 2007年5月を皮切りに、奮闘執筆中!! これからどんどん書きます、書きます!! 愛と涙の中国語博客(ブログ)ここにあり!

●ホープ外国語学院(旧中日言語学院)スタッフBLOG
名前以上でも名前以下でもない、 学院スタッフ達のBLOGそのものです。 目標は週1更新、1記事1コメント(以上)!!

●有限会社ホープ
通訳・翻訳・出張レッスン他、中国語ナレーション 業務など貴方の海外ビジネスをサポートいたします!

●都島区.COM
地元主婦発!都島情報サイト。