WEB名称 |
有限会社ホープ |
会社名 |
有限会社ホープ |
事業内容 |
中国語をはじめとする各語学教室の運営 企業における各言語の語学研修 教材の企画・開発 外国語の通訳・翻訳・ナレーターの手配 外国への留学・インターンシップ手配 |
住所 |
〒534-0024 大阪市都島区東野田町2-9-23晃進ビル7階 |
Tel |
06-6358-2828 |
Fax |
06-6358-9988 |
E-mail |
chunichi@cjls.co.jp |
URL |
http://cjls.co.jp |
代表者名 |
張 音 |
資本金 |
500万円 |
会社設立 |
2002年1月30日 |
主要取引銀行 |
三井住友銀行京阪京橋支店 |
ご注文方法 |
お電話、メール、郵送などにて受け付けしております。 事前の見積りにて料金、支払条件、納期等を双方にて合意した後、必要事項(請求書送付先詳細、見積り条件合意にて正式発注をする旨等)を明記してメール、FAX、郵送にてご注文下さい。 翻訳の指定用語や指定フォーマットがある場合は、原稿送付時にその旨お知らせいただき該当用語集、参考資料などを一緒にご送付下さい。 通訳サービスにおいても、事前に目を通す参考資料などがある場合は、出来るだけ早い時点でご提示下さい。専門用語などが必要となる場合は、その旨事前にお知らせいただき関連資料をお送り下さい。 |
翻訳納品形態 |
見積り時に別途合意のない限り、通常はワードファイル添付メール納品とさせていただきます。データを保存したメディアやプリントアウトなどを宅急便および郵送での送付をご希望の場合、メディア代金(実費や)送料を頂くことがございます。 |
納期・保証 |
見積り時に合意した納期厳守にて納品致します。 しかしながら、急病や不可抗力などにより致し方ない納期遅延が発生した場合も、いかなる損害賠償責任も負いかねますので予めご了承下さい。通訳サービス日に急病および不可抗力などで、致し方なくサービスが不可能となった場合、代わりの通訳を派遣できるよう手配努力をいたしますが、いかなる場合も損害賠償責任は負いかねますので予めご了承下さい。 |
問合せ・クレーム |
翻訳に関するお問合せ、ご質問、クレーム等は、納品日より15日以内にお願いいたします。速やかに修正を行い、再納品させていただきます。なお、お客様の都合で変更および訂正された場合は、追加料金が発生いたしますので予めご了承下さい。 |
守秘義務 |
個人及び会社情報の守秘義務を厳守しております。いかなる個人および企業の情報開示は一切いたしません。なお、お客様の個人情報保護に関する管理徹底をお約束いたします。 |
料金について |
翻訳、通訳、ナレーター料金は、お客様からのご依頼に基づいて見積書を作成し、見積金額としてお知らせいたします。原則として、見積金額と納品後にお支払いいただく請求金額は一致いたします。ただし、見積の時点でご提供いただいた御依頼の内容(翻訳原稿の文字数、難易度等)と、実際にご発注いただいた内容に差異がある場合には、見積金額と請求金額に差異が発生する場合もございますので、ご了承ください。 |
必要な料金 |
・サイト記載料金 ・振込手数料 ・遠方出張時の交通費等(ご相談ください) |
商品代金以外の費用 |
・振り込み手数料 ・翻訳の郵送・宅急便納品の場合の送料 ・消費税 |
お支払方法 |
法人様などの組織の場合、原則として組織内部の支払規定に従います。 個人様の場合、納品後1週間以内にご入金をお願いいたします。 |
お振込み先 |
当方の指定する銀行口座へのご入金をお願いします。 |
お支払条件 |
指定期日(見積り時に別途合意のない限り、個人のお客様は納品日より1週間、法人のお客様は納品日の翌月末)までに指定口座(請求書記載)へ銀行振り込みにてお支払い下さい。別途支払方法をご希望の場合は、見積り時にご相談下さい。お振込手数料はお客様負担とさせていただきます。 支払期限までにお支払いいただけない場合、送金問合せをお送りしますので受け取りましたら遅延なく即時にお振込下さい。なお、継続中の契約を無効とさせていただくことがあります。 |
お支払時期 |
外国語レッスンはレッスン開始までに現金での前納制をとっております。 その他の業務については納品後に銀行振り込みですが、案件によりましては先にお支払いいただくものもございますので、個別に対応させていただきます。 |
返品の可否 |
中途解約される場合には、既に進行している作業・レッスン分につきましては請求させていただきます。 |
その他 |
ご不明な点はお問合せください。 |